26 марта 2018 года Международный совет по детской книге IBBY на Болонской детской книжной ярмарке объявил имена лауреатов одной из старейших и самых престижных международных наград в области детской литературы – Премии Ханса Кристиана Андерсена.
Шорт-лист премии был разделён на две номинации: авторы и иллюстраторы. Всего в список попали пять авторов (из Франции, Ирана, Японии, Новой Зеландии и Швеции) и шесть иллюстраторов, среди которых – наш соотечественник Игорь Олейников. Именно он и стал лучшим иллюстратором в 2018 году. До этого только один художник-иллюстратор из России удостоился этой премии – Татьяна Маврина (в 1976 году). Спустя 42 года российская иллюстрация детской книги вновь признана лучшей в мире.
Игорь Юльевич Олейников родился 4 января 1953 года в подмосковном городе Люберцы. Всё детство, поддерживаемый мамой-художницей, он увлекался рисованием, но окончил Институт химического машиностроения. Мечтал заниматься анимацией, и в 1979 году, вооружившись накопленным самостоятельным опытом рисования, с рюкзаком идей и чемоданом оптимизма, постучался в двери главной анимационной студии «Союзмультфильм». Мультипликаторы оценили и
приняли молодого художника в свои ряды. Как художник-постановщик он участвовал в создании более двадцати фильмов.
В анимации Игорь Олейников известен по фильмам «Тайна третьей планеты» (1981), «Последняя охота» (1982), «Сказка о царе Салтане» (1984), принимал участие в работе над лентой «Халиф- аист» (1981). Как художник-постановщик создал фильмы «Мы с Шерлоком Холмсом» (1987), «Сказка о глупом муже» (1986), «Поползновение» (1987), «Сапожник и русалка» (1989) и другие.
Уже в 1986 году Олейников стал пробовать свои силы художника-иллюстратора в журнале «Миша», потом были журналы «Трамвай», «Куча мала», «Улица Сезам», «Шаровая молния», «Спокойной ночи, малыши». В 1990 году в издательстве «Просвещение» вышла первая книга с его иллюстрациями – «А я был в компьютерном городе» Андрея Зарецкого и Александра Труханова.
Он признаётся: «Не могу долго работать, мне надо, чтобы за вечер, за день была готова картинка».
«Главное в творчестве Игоря Олейникова – движение. И речь даже не о его выраженном интересе к динамичным сюжетам и перемещению в пространстве персонажей. Само его творчество
находится в непрерывном движении, как художник он непрестанно эволюционирует, развивается, стремится к новому. Возможно, связано это с фактом, без которого не обходится ни одна его краткая биография: «специального художественного образования не получил». Но совершенно справедливо ни один автор книг, иллюстрируемых Олейниковым, не ставит это ему в упрёк, напротив, удивляется, насколько интересный, неординарный художник вырос не на удобренной и распаханной академической почве, а на неизведанных вольных полях. Впрочем, не таких и неизведанных: становление Игоря Олейникова как иллюстратора происходило в сферах, конечно, не относящихся напрямую к книжной иллюстрации, но во многом родственных ей». (4)
С 2000 года Олейников начал работать в агентстве «Пиарт», которое предлагало художникам-иллюстраторам работу за границей. Его стали приглашать к сотрудничеству зарубежные издательства: японские, корейские, итальянские и даже американские. Для последних он нарисовал книжку-картинку о «великой американской мечте» «Мышь Махалия идёт в колледж». Книга о трудолюбивом мышонке, покорившем Гарвард, потребовала немалых усилий: заказчики терпеливо разъясняли своё видение сюжетных поворотов и
настаивали на буквально документальной точности в важных деталях. Зато и результатом все остались довольны.
Художник участвовал в книжных выставках в России, Литве, Эстонии, Германии, Тайване, а также в Братиславской биеннале в 2003, 2004, 2005 годах. Был финалистом выставки «Болонья-2004». Получил диплом на Таллиннском триеннале иллюстрации стран Балтии в 2006 году.
Именно этот год был ознаменован одной из первых больших удач Олейникова в книжной графике. В тайваньском издательстве выходит «Соловей» Андерсена. Зарубежные заказчики позволили художнику не ограничивать фантазию – и не пожалели о результате. Для иллюстрирования Олейников выбрал важные сцены, но даже в них не стремился буквально зарисовывать происходящее, добавлял собственные детали. Это умение создать настроение, выстроить убедительный в мелочах мини-мир на страницах книги и стало ключом, открывшим художнику дверь в большую иллюстрацию.
На иллюстраторскую карьеру Игоря Олейникова повлияли многие мастера детской книги. Много лет назад, оформляя «Разные разности», Олейников ездил на дачу к самому Борису Заходеру. А в 2000 году происходит ещё одна встреча, повлиявшая на
творчество Игоря Юльевича: он знакомится с известным детским писателем Андреем Усачёвым и начинает иллюстрировать его книги.
На картинах художника кипит жизнь. «Все бегут, летят и скачут», как в стихотворении Хармса (которое Олейников, кстати, тоже проиллюстрировал). Волшебство стиля создаётся и техникой рисования. Игорь Олейников использует гуашь и сухую кисть, создавая фактурность, шероховатость, которая может сыграть по- разному в зависимости от замысла художника. Так возникают упорный и трогательный мышонок Десперо, и смешные, эмоциональные коты из «Котобоя», и спокойные, немного нереальные, словно приснившиеся пейзажи («Панда Конфуций»).
Олейников любит подчеркивать, что рисует не для малышей, а для ребят постарше. И дело не только в самих книгах, многие из которых – повести для читателей от семи-восьми лет. Это заметно и по
непростой для маленького зрителя технике, и по количеству деталей, и по мысли, заложенной в каждую картину. Чем больше разных эмоций, сложных, не всегда однозначных, заложено в книге, тем интереснее ему работать над ней. Так появились иллюстрации к притче Жюля Сюпервьеля «Вол и осёл при яслях» и иллюстрации к философским китайским притчам.
Больше всего художнику нравится работать над книгой целостно, от начала до конца, от обложки до оформления. «Баллады о Робин Гуде», «Нос» и другие книги, вышедшие после двухтысячных, – это целые продуманные миры, а не просто рассказы о героях.
Олейников создает пейзажи, которые в некоторых случаях оказываются даже важнее персонажей. И вот перед нами то изумрудно-зелёный лес, то промозглое серое небо над английскими городами; или Петербург, занесённый снегом, и тревожный ветер с Невы, пригибающий к земле даже дворцы и дома...
На другую планету переносят иллюстрации к «Аэлите» Алексея Толстого, открывая фантастические пейзажи, невероятные машины и показывая марсианский мир таким, каким его видит художник. Мы узнаем о Марсе то, что даже не сказано в самом романе, – то, как видит его Олейников.
Важнее всего для него сохранить саму атмосферу – что ему, безусловно, удаётся.
Интервью с Игорем Олейниковым: «Книга для меня как сценарий»
– Что такое, по-Вашему, современный художник-иллюстратор?
– Это художник, который, прочитав книгу, предлагает свой взгляд на происходящее в ней; не иллюстрирует буквально: как сказано, так и нарисовано (я не о книгах для малышей, в них другое); который может предложить неожиданное художественное решение; который старается избегать канонов иллюстрирования. Я не говорю, что только так и надо. Но это, на мой взгляд, правильно.
– Почему Вы выбрали именно эту профессию, или это не профессия, а что-то другое?
– Я, собственно, её и не выбирал. Выбрал я
профессию художника анимации, а книжная иллюстрация приложилась к ней автоматически. Так что говорить о выборе профессии иллюстратора не приходится. В анимации в то время многие художники работали и как иллюстраторы. К тому же, иллюстрируя книгу, ты гораздо более независим, чем работая в группе, что тоже привлекает. Профессия или что-то другое? Ну, смотря что называть профессией. Если это способ прокормиться, то это не очень-то профессия. Чтобы прожить на иллюстрирование, надо работать быстро и много, что не каждый может. Для меня это скорее некая отдушина. Способ реализовать то, что не получилось в анимации.
– Чем для Вас является работа над книгой? Как протекает процесс?
– Придумывание кино (если это единый текст). Книга как сценарий. Иллюстрации как кадры. Рисуя иллюстрацию, знаю, что происходило до и что будет происходить после этого кадра. Процесс проходит по-разному. Что-то рождается сразу, а что-то приходится придумывать долго. Делаю маленькие наброски, а когда надо перенести на лист, убеждаюсь, что надо сделать по-другому, а иногда и после окончания работы с цветом видишь: что-то не так, и приходится переделывать. Это, скорее всего, от недостатка внутренней дисциплины. Не всегда могу точно
перенести на бумагу то, что сложилось в голове. Иногда задумаешь день, а получается ночь…
– Кого Вы цените из иллюстраторов прошлого и настоящего? Почему?
– Перечислить поимённо всех невозможно. Могу только назвать некоторых: В. Конашевич, Э. Шепард, Р. Кент, Й. Бауэр. Из современных – С. Коваленков, К. Чёлушкин, Ю. Гукова, Ш. Тан, К. Бухольц, М. Сова и ещё много-много кто.
– Чем они Вам интересны?
– Ценю композицию, цвет, выразительность. Эти художники цепляют, ложатся на душу. Чувствую, что это – моё.
– Есть ли разница между иллюстрированием книг для детей и для взрослого читателя, и если есть, то какая?
– Я не иллюстрирую книги для малышей. К ним нужен совсем другой подход. Могу работать, как мне кажется, начиная с возраста 7–8 лет. Хотя знаю, что иногда цепляет и двухлетних. Для детей надо рисовать так же, как и для взрослых. На полном серьёзе, честно. Не пытаясь понравиться, не заглядывая в глаза снизу вверх, главное, не сюсюкая. Рисую так, чтобы самому нравилось. Да, собственно, и все рисуют так, как им нравится. Но, пожалуй, в детской иллюстрации не надо допускать жестокости,
явного насилия. Пьющие и курящие, на мой взгляд, вполне допустимы. Не понимаю подобных ограничений. Мы все выросли, разглядывая картинки с подобными персонажами, и что? И ничего плохого. Некурящий и непьющий Братец Кролик… Нонсенс!
– Какую по жанру книгу Вы предпочитаете иллюстрировать?
– Легче сказать, какую не буду иллюстрировать. Книгу, описывающую простую, бытовую жизнь. Даже если она и замечательная. Например, Ю. Коваля. Слов нет, замечательный писатель, но не мой.
Возьмусь за книгу, где есть простор для фантазии, для иного взгляда, нежели предлагает автор. Где есть драйв, нерв, напряжение, тайна. Кстати, на примере Коваля могу сказать, какую ещё не возьму. Такую, как его «Суер-Выер». Там так всё густо напридумано, такой полёт фантазии, что от себя уже нечего добавить. Остаётся только иллюстрировать напрямую текст. А это не слишком интересно. Интересно взять и перенести события книги, например, в другую эпоху, если в ней, конечно, нет привязки к конкретному времени и месту. В «Балладе о маленьком буксире» И. Бродского два раза всего присутствует слово «Нева», а никуда не денешься… А так можно было бы перенести действие в любой порт мира. Или если повествование ведётся от первого лица и не сказано, кто повествователь, то тут вообще простор. Да хоть от
лица предмета какого-нибудь рисуй…
– Каково в принципе Ваше отношение к тексту?
– Довольно формальное, хотя атмосферу книги надо сохранить. Стараюсь, соблюдая внешнее описание, привносить своё по максимуму. В одной книге был описан негодяй как человек с тонкими запястьями и худым нервным лицом, и всё. Хорошо, оставил запястья и лицо, но сделал его самого здоровенным высоким мужиком в огромных сапожищах. Но это, как правило, в случае, если я внутренне не согласен с автором. Иногда иду вразрез с авторским описанием, если, ну, никак невозможно его выполнить. Когда Алексей Толстой в «Аэлите» пишет, что на Марсе ярко-синее небо и оранжевый песок, такое сочетание цветов никак невозможно. Сделал Марс по фотографиям с американских марсоходов. Тем самым прибавив тексту достоверности.
– Какая Ваша работа ещё не осуществлена?
– Не могу ответить, потому что нет плана работы. Предлагают книгу – беру или отказываюсь. Очень редко издатель предлагает выбрать что-то самому. Так было всего три раза. С «Аэлитой» у Мещерякова, «Братцем Кроликом» в «Акварели» и «Королём Артуром и рыцарями Круглого стола» «Вита-Новы».
Но все эти книги вынашивались много лет. «Кролик» так лет двадцать.
– Как же Вы справляетесь с таким количеством заказов?
– А нет никакого большого количества заказов. Максимум на одну книгу вперёд. Но я стараюсь, чтобы это была одна книга. А то количество книг, которое издано за последние годы, так они были сделаны мной ещё в период с 2001 по 2008 год в агентстве «Пиарт» для зарубежных издателей. Там у меня было двадцать пять книг. Теперь их издали скопом в разных отечественных издательствах. Отсюда иллюзия огромного количества заказов.
– Считаете ли Вы себя как художник западником?
– Скорее да. Пожалуй, не возьмусь делать русские, белорусские, украинские и другие народные сказки. Или если возьму, то так переверну, что от канона постараюсь ничего не оставить. Но не все издатели это приветствуют. Поэтому лучше их не брать. Западная литература не предполагает такого жёсткого канона, на мой взгляд, по крайней мере. Там больше пространства для манёвра. Когда работал с тайваньским издательством Grimm Press, так они специально просили придумывать что-то нестандартное, даже для классических произведений.
Не иллюстрировать их слепо. Мне интересен стиль иллюстрирования западных, да и восточных (Иран, Япония) художников. Восхищает их потрясающая раскрепощённость мышления, что у наших художников, увы, редко встречается. (6)
В настоящее время Игорь Олейников с равным успехом работает в книжной графике и анимации. Опубликовано около семидесяти книг с его иллюстрациями.
Книги с иллюстрациями Игоря Олейникова
Андерсен, Ханс Кристиан. Император и соловей / Х.-К. Андерсен. – Санкт-Петербург : Азбука, 2009. – 32 с. – (Сказка в подарок).
Андерсен, Ханс Кристиан. Снежная королева : сказка в семи рассказах / Х.-К. Андерсен. – Москва : Мастерская детских книг, 2018. – 64 с.
Апрельская, Оля. Сказки про кота Боньку и всех-всех-всех / О. Апрельская. – Москва : Премудрый Сверчок, 2015. – 192 с.
Баллады о Робин Гуде. – Москва : Контакт-культура, 2012. – 64 с. – (Эпос и фольклор).
Бродский, Иосиф. Баллада о маленьком буксире / И. Бродский. – Санкт-Петербург : Азбука, 2016. – 32 с.
Бродский, Иосиф. Кто открыл Америку / И. Бродский. – Москва : Акварель, 2017. – 32 с. – (Волшебники кисти).
Бродский, Иосиф. Рабочая азбука / И. Бродский. – Москва : Акварель, 2017. – 48 с. – (Волшебники кисти).
Гоголь, Николай Васильевич. Нос / Н. В. Гоголь. – Москва : Махаон, 2016. – 64 с. – (Классная классика).
Гримм, Якоб. Бременские музыканты / Я. Гримм, В. Гримм. – Санкт-Петербург : Речь, 2015. – 32 с. – (Образ Речи).
Грифон, вечный страж золота. – Санкт-Петербург : Азбука, 2011. – 32 с. – (Следы невиданных зверей).
Даль, Владимир. Сказки / В. Даль. – Москва : Вита-Нова, 2017. – 528 с. – (Фамильная библиотека. Волшебный зал).
Джек и бобовый стебель : английские народные сказки. – Санкт-Петербург : Речь, 2018. – 96 с. – (Образ Речи).
ДиКамилло, Кейт. Как слониха упала с неба / К. ДиКамилло. – Москва : Махаон, 2015. – 144 с. – (ДиКамилло).
ДиКамилло, Кейт. Приключения мышонка Десперо / К. ДиКамилло. – Москва : Махаон, 2015. – 208 с. – (ДиКамилло).
Диккенс, Чарльз. Рождественская песнь в прозе. Святочный рассказ / Ч. Диккенс. – Москва : Никея, 2016. – 96 с. – (Рождество).
Диков, Григорий. Пастух / Г. Диков. – Москва : Контакт- культура, 2015. – 224 с.
Ершов, Пётр. Конёк-горбунок / П. Ершов. – Москва : Контакт-культура, 2012. – 64 с. – (Отечественная поэзия для детей).
Жар-птица : русская народная сказка. – Санкт-Петербург : Азбука, 2012. – 32 с. – (Мастера книжных иллюстраций).
Жилинскайте, Витауте. Путешествие в Тандадрику / В. Жилинскайте. – Санкт-Петербург : Речь, 2014. – 312 с. – (Образ Речи).
Коваленков, Сергей. Миша и Синий Зонт / С. Коваленков. – Санкт-Петербург : Азбука, 2011. – 32 с. – (Про Мишу).
Коваленков, Сергей. Миша ищет ночлег / С. Коваленков. – Санкт-Петербург : Азбука, 2011. – 40 с. – (Про Мишу).
Кэрролл, Льюис. Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье / Л. Кэрролл. – Москва : АСТ, 2017. – 352 с. – (Эксклюзивная классика).
Лир, Эдвард. Про то, чего не может быть / Э. Лир. – Санкт-Петербург : Речь, 2014. – 32 с. – (Образ Речи).
Лунин, Виктор. Артур и принцесса / В. Лунин. – Москва : Махаон, 2011. – 36 с. – (Весёлые строчки).
Миф о Пегасе. – Санкт-Петербург : Азбука, 2012. – 32 с. – (Следы невиданных зверей).
Москвина, Марина. Как Дед Мороз на свет появился / М. Москвина, С. Седов. – Москва : Рипол-Классик, 2014. – 32 с.
Нианское чудовище. – Санкт-Петербург : Азбука, 2011. – 32 с. – (Следы невиданных зверей).
Ноулз, Гилберт. Король Артур и рыцари Круглого стола / Г. Ноулз. – Москва : Вита-Нова, 2014. – 440 с. – (Фамильная библиотека. Волшебный зал).
Олейников, Игорь. Лиса и Заяц : графический роман / И. Олейников. – Москва : Манн, Иванов, Фербер, 2017. – 48 с.
Орлова, Анастасия. Мы плывём на лодке / А. Орлова. – Санкт-Петербург : Детское время, 2015. – 48 с. : ил.
Орлова, Анастасия. Речка, речка, где твой дом? / А. Орлова. – Санкт-Петербург : ДЕТГИЗ, 2014. – 60 с. : ил.
Панда Конфуций : притчи и сказки. – Москва : Клевер Медиа Групп, 2013. – 64 с. – (Книжки-картинки).
Прокофьева, Софья. Босая принцесса / С. Прокофьева. – Москва : Время, 2017. – 160 с. – (Время-детство).
Прокофьева, Софья. Две невесты и любовный напиток / С. Прокофьева. – Москва : Серафим и София, 2012. – 112 с.
Распе, Рудольф. Приключения барона Мюнхаузена / Р. Распе. – Москва : АСТ, 2017. – 192 с. – (Школьное чтение).
Стивенсон, Роберт. Вересковый мёд / Р. Стивенсон. – Москва : Контакт-культура, 2018. – 24 с. : ил.
Стрыгина, Татьяна. Библейские истории для детей / Т. Стрыгина. – Москва : Никея, 2018. – 28 с.
Сюпервьель, Жюль. Вол и осёл при яслях / Ж. Сюпервьель. – Москва : Никея, 2013. – 48 с. – (Рождество).
Толстой, Алексей. Аэлита / А. Толстой. – Москва : ИД Мещерякова, 2013. – 296 с.
Усачёв, Андрей. Воздухоплавание / А. Усачёв. – Санкт- Петербург : Речь, 2018. – 96 с. – (Образ Речи).
Усачёв, Андрей. Волшебное дерево / А. Усачёв. – Москва : Дельфин, 2016. – 40 с.
Усачёв, Андрей. Колыбельная книга / А. Усачёв. – Москва : Рипол-Классик, 2012. – 32 с. – (Шедевры книжной иллюстрации).
Усачёв, Андрей. Котобой на Северном полюсе / А. Усачёв. – Москва : Клевер Медиа Групп, 2011. – 32 с. – (Котобой).
Усачёв, Андрей. Приключения Котобоя / А. Усачёв. – Москва : Клевер Медиа Групп, 2012. – 108 с. – (Котобой).
Усачёв, Андрей. Сказочное мореплавание / А. Усачёв. – Санкт-Петербург : Речь, 2018. – 96 с. – (Образ Речи).
Усачёв, Андрей. Царство дураков / А. Усачёв. – Москва : Махаон, 2012. – 40 с. – (Весёлые строчки).
Хармс, Даниил. Все бегут, летят и скачут / Д. Хармс. – Москва : Махаон, 2016. – 78 с. – (Хармс Даниил).
Харрис, Джоэль. Сказки дядюшки Римуса. Братец Лис и Братец Кролик / Д. Харрис. – Москва : Акварель, 2016. – 32 с. – (Волшебники кисти).
Харрис, Джоэль. Сказки дядюшки Римуса про Маленьких Крольчат / Д. Харрис. – Москва : Акварель, 2018. – 32 с. – (Волшебники кисти).
Шардай, Даниил. Как-то раз Пушкин / Д. Шардай. – Москва : Вита-Нова, 2017. – 64 с. – (Отдельные издания).
Это мы, Господи! : повести и рассказы писателей- фронтовиков. – Москва : Никея, 2015. – 592 с. – (Современная отечественная проза).
Литература о творчестве
1. Богатырёва, Наталья. «Я ничего не придумываю» / Н. Богатырёва // Читаем вместе. – 2018. – № 1. – С. 36. – (Читаем с родителями).
2. Рудишина, Татьяна. «Лодка нашей жизни : поэзия для чтения вслух : [о книге детского поэта Анастасии Орловой и художника-иллюстратора Игоря Олейникова «Мы плывём на лодке»] / Н. Богатырёва // Библиотека в школе. – 2016. – № 9/10. – С. 36. – (Читаем с родителями).
3. Бухарова, Дарья. Игорь Олейников: от «Тайны третьей планеты» к Робин Гуду // https://www.7ya.ru/article/Igor-Olejnikovot- Tajny-tretej-planety-k-Robin-Gudu/.
4. Ескина, Е. Все бегут, летят и скачут : художник Игорь Олейников // http://deti.libfl.ru/illustrator/oleinikov.
5. Игорь Олейников : блог // https://olejnikov.livejournal.com/.
6. Кудрявцева, Лидия. Игорь Олейников: Книга для меня как сценарий // https://geneura.livejournal.com/342784.html.
7. Мастера иллюстрации. Олейников Игорь Юльевич // http://illustrator.odub.tomsk.ru/index.php?newsid=146.
8. Мургина, Ольга. Олейников Игорь Юльевич // http://bibliogid.ru/khudozhniki/735-olejnikov-igor-yu.
9. Парфентьева, Лариса. Игорь Олейников о том, как создавался роман «Лиса и заяц» // https://blog.mann-ivanovferber. ru/2017/10/13/illyustrator-igor-olejnikov-o-tom-kak-sozdavalsyaroman- lisa-i-zayac/.
10. Сказочный мир художника Игоря Олейникова : [иллюстрации] // http://animalworld.com.ua/news/Skazochnyj-mirkhudozhnika- Igorja-Olejnikova.
11. Художник Игорь Олейников награжден золотой медалью Андерсена // https://nikeabooks.ru/blog/khudozhnik-igor-oleynikovlaureat- premii-andersen/.
12. Художник Олейников: рисую мусором, веником, тряпками, старыми кистями : интервью // https://ria.ru/interview/20120913/749185794.html.
Игорь Олейников : дайджест для рук. детского чтения / Приморская краев. дет. б-ка ; сост. А. С. Черноморская ; корректор Н. А. Лепеева. – Владивосток, 2018. – 12 с. – (Художники-иллюстраторы).