Мария Александровна Ушенина родилась 1 мая 1981 года. Училась в Литературном институте имени М. Горького. Входит в объединение молодых детских писателей «Мыхухоль», образованное в 2017 году.
Мария Ушенина о себе:
«Жила-была Маша. Она любила шастать по болотам, трогать гусениц и жаб, лазать по деревьям и рассказывать истории. Деревья были высокими, гусеницы пушистыми, жабы шершавыми, а истории – разными. Были среди них те, что узнаёшь из книг, и те, что видишь в кино; те, что являются во сне, и те, что слышишь в трамвае. Однажды Маша так торопилась рассказать одну из них, что прямо-таки рухнула с дерева. И все истории в её голове перемешались. На любви к болотам, гусеницам и жабам падение не сказалось. Но с тех пор Маша старается с деревьев не прыгать, а истории рассказывает перепутанные». (10)
Издательство «Пять четвертей» о Марии Ушениной
А у нас новый автор! Знакомьтесь – Мария Ушенина! Пока её рукопись «Бабушка и тигроед» превращается в книгу, расскажем вам несколько фактов об авторе:
• Мария Ушенина родилась и живёт в Череповце.
• После девятого класса хотела поступить в речное училище и работать коком на судах. Не взяли – пришлось дальше учиться в школе. Мария поступила на филфак и через несколько лет сбежала оттуда в Литературный институт.
• На первую свою работу – чистить картошку для отдыхающих в пионерском лагере – ездила по Шексне на «Метеоре».
• Десять лет Мария работала в книжных магазинах – от небольшого частного в Череповце до «Нового Книжного» на проспекте Мира в Москве.
• В юности Мария с удовольствием размахивала мечом в компании хоббитов, гномов, эльфов и сочувствующих!
• Периодически ввязывается в авантюры типа организации квартирников и фестивалей.
• С такими же наивными, безденежными и любознательными, как и она сама, Мария путешествовала автостопом по Вологодской области, в Москву и Питер.
• В начальных классах утверждала, что является потомком Семёнова-Тян-Шанского и неизвестной тибетской женщины. И по сей день Марии иногда
кажется, что так оно и есть на самом деле! (3)
Фрагменты из интервью с Марией Ушениной
Интервью вела журналист Татьяна Князева.
– Мария, расскажите, как возникло писательство?
– Подозреваю, что желание придумывать истории появилось вместе с любовью к чтению. Сначала – как желание увлечь и удивить других так же, как меня саму увлекали книги. Потом – как возможность сохранить что-то дорогое, создать в большом мире свой – маленький и всегда живой.
– А с какого возраста Вы стали активным читателем?
– Если правильно помню, читать меня научила мама года в четыре. В пять я уже читала хорошо, а в шесть принесла маме бланк для записи в детскую библиотеку. Кажется, в детстве я больше всего любила наблюдать, придумывать и читать.
– Помните ли Вы свою любимую детскую книгу?
– Любимые книжки в детстве, как и сейчас, постоянно менялись. Хотя три, никогда не
исчезавшие из списка любимых, могу назвать точно, они появились в моей жизни в разное время, но я до сих пор их люблю и перечитываю: «Хоббит» Дж. Р. Р. Толкина, «Голубятня на жёлтой поляне» В. П. Крапивина и «Понедельник начинается в субботу» А. и Б. Стругацких.
– Назовите имена особо любимых современных детских писателей.
– Самых-самых любимых? Очень люблю прозу и стихи Алины Пожарской (для подростков и старше, лаконично и при этом очень эмоционально), Эдуарда Веркина (вроде бы мистика, но каждый раз настолько о реальной жизни, что язык не поворачивается мистикой назвать), Шамиля Идиатуллина (разный по теме и стилю, актуальный, язвительный, злой, но отчаянно верящий в человека), Светлану Лаврову (тут у нас с восьмилетним читателем единодушие: чувство юмора, оптимизм и лёгкость). Алексей Зайцев – любимый поэт, тоже единогласно (это мы тут семейное голосование устроили). Недавно прочитали «Жили-плыли пираты» Александра Киселёва – и сразу дружно влюбились. Ещё люблю (нет, вместе любим) читать Александру Можгину, Евгению Чернышову, Юлию Весову и других авторов из объединения (Ордена) детских писателей
«Мыхухоль». Много сейчас хороших авторов. И это радует. (4)
Истории, написанные Марией Ушениной для детей шести-восьми лет, любимого детского возраста писателя, печатались в журналах «Солнышко», «Чердобряк», «Радуга», «Ставроша», «Иван-да-Марья», «Жирафовый свет», в альманахе «Кракатук», на страницах интернет-проектов «Формаслов», «Электронные пампасы» и «Белый мамонт». Рассказ «Анияр-птица» опубликован в сборнике «Чуть правее сердца» (Москва: Волчок, 2021).
Мария Ушенина участвовала в разных литературных конкурсах: «Новая сказка» издательства «Аквилегия-М», «Новая детская книга» (номинация «Истории на вырост») издательства «Росмэн», «Золотое звено», конкурс «Литературной газеты».
В настоящее время у писательницы вышли книги «Вася и речной дед», «Поговорим? Самая общительная энциклопедия» и «Станция узловая» – первое произведение для детей среднего школьного возраста и первая повесть.
Ушенина, Мария Александровна. Станция узловая : повесть / Мария Ушенина ; художник Д. Бурлешина. – Москва : Аквилегия-М, 2021. – 156, [2] с. – (Я + все).
«За секунду до того, как на рельсах вспыхнул свет от локомотивного прожектора, Саня уточнил:
– Ведёт электровоз. Гудит, как трансформаторная будка, вагоны гремят.
И тут из-за поворота вылетел зелёный электровоз, а следом – платформы с разноцветными контейнерами
– Ну? – торжествующе посмотрел на Курицына Юрка. Тот попытался перекричать поезд, но передумал. Когда состав скрылся за поворотом, Курицын сказал:
– Да ладно, это ничего не значит. Совпадение.
Юрка фыркнул.
Саня сказал:
– Со стороны Заречья. Пассажирский.
В ответ на вопросительный взгляд Юрки пояснил:
– Он лёгкий. Словно самолёт на взлёт идёт.
И – раз! – пролетел пассажирский, только красная полоса на сером фоне мелькнула.
Курицын молча обгрызал с перчатки льдинки и ждал продолжения.
– Со стороны вокзала – электричка! – звонко оповестил Саня. – Слышите, как пришёптывает? Как будто шепелявит?»
Мария Ушенина о книге:
«Многие читатели этой повести отмечают, что она чем-то напоминает книги Владислава Крапивина. Неудивительно. Ведь это история о настоящей мальчишеской дружбе, о страстном увлечении, которое может стать делом всей жизни!
Сашка обожает поезда. Не глядя, на слух, только по стуку колес и гудку он может определить: электричка подходит к станции или дальний поезд, товарняк или пассажирский. Да что там! Он и по
именам (вернее, прозвищам) некоторые поезда знает! Читая об этом, невольно завидуешь тому, что вот человек уже с детства нашёл своё призвание, он точно знает, чем хочет заниматься всю жизнь!
В жизни его друга далеко не всё так определённо. Ему только предстоит решить для себя многие вопросы, оказавшись на перепутье жизни, словно на узловой станции, где надо точно знать: куда дальше? с кем? как? И как важно не пропустить момент, успеть сказать всё самое важное тем, кто дорог, сделать верный выбор.
Очень хочется, чтобы эту повесть вместе со своими детьми-подростками прочитали родители. Как часто, стараясь оберегать детей от правды жизни (или просто не находя нужным обсуждать с ними серьёзные вопросы), родители теряют доверие подростков, делают их жизнь ещё сложнее, заставляя сомневаться в самых близких». (9)
Рецензии на книгу
«Простая и честная книга, тёплая и душевная, читается легко, но заставляет задуматься о серьёзных вещах.
Главные герои – обыкновенные мальчишки –
шестиклассники Юрка и Санька. Они учатся, участвуют в субботниках, ходят на экскурсии, рисуют стенгазеты, задираются, спорят, ссорятся и мирятся. Вроде ничего нового и удивительного!?
Но у Саньки есть МЕЧТА! Даже, я бы сказала, СТРАСТЬ! Это поезда и железная дорога! Санька о них знает всё: может на слух определить, какой поезд приближается: товарный, электровоз, электричка, знает их по «именам», может часами бродить по музею, бесконечное количество раз разглядывать каждый экспонат, деталь, изучать надпись… А уж путешествие в кресле машиниста – вот это приключение! Санька и Юрку пытается заразить своей мечтой, приглашает его в музеи, в поездку в Москву, показывает в магазине “Краевед“ редкую монету с изображением поезда и надеется когда-нибудь её выкупить, ведь “не случайно же она мне попалась?“, рассуждает Санька, возможно, реально однажды пригодится.
Хочется на это надеяться, потому что происходит трагедия – Санька исчезает, его не могут найти. Но финал повести открыт, и это дарит читателю надежду.
В книге поднимается тема важная и очень непростая – семейные отношения, взаимоотношения
взрослых. Она очень аккуратно и тонко вплетена автором в повествование. Именно взаимоотношения и проблемы взрослых становятся причиной размолвки между друзьями Санькой и Юркой.
Хочется отметить оформление книги – очень уютное и атмосферное, книгу приятно держать в руках, очень приятные иллюстрации, вписанные прямо в текст, удачно дополняют и помогают постигнуть содержание». (7)
«Отрадно, что современные авторы пишут такие книги для подростков – книги, которые заставляют думать. Эта повесть о дружбе, о конфликтах в семье, о выборе пути. Правильный ли мы делаем выбор? Можно ли исправить что-то после? Что было бы, если бы мы поступили по-иному? Эти вопросы толкают читателя на размышления, заставляют задуматься о своём поведении. Книга написана доступным и понятным для детей языком. Очень понравились герои книги – Юра и Саня. Автор ярко раскрывает их характеры. А какое необычное у Сани увлечение! Мне, как родителю, понравилось также то, что автор обращается к теме взаимоотношений между родителями и детьми. Родители иногда умалчивают о каких-то вещах, не объясняют причины разлада в
семье. При это родители могут руководствоваться нежеланием травмировать психику ребёнка. Либо они просто не понимают того, что для подростка это очень важно. Поэтому иногда честность и открытость нужнее опеки, даже если они могут принести боль». (7)
Ушенина, Мария Александровна. Вася и речной дед / Мария Ушенина ; художник Е. Д. Кузнецова. – Москва : Стрекоза, 2022. – 56 с.
«Жил-был мальчик. У мальчика был дед. Мальчика звали Васей, а деда – Дедом.
Вася жил в городе, а Дед жил в деревне у реки. Вася жил с мамой и папой, а Дед – с козой Лушей и курами-несушками.
Иногда Вася гостил у Деда, а мама и папа к ним заглядывали.
Рыба-зима
Как-то Вася ждал, ждал зиму в городе, а её всё нет. Тогда Вася взял лыжи и санки и отправился в деревню: там-то наверняка снег лежит! Приезжает Вася к Деду, а тут птицы поют. Дрозды и скворцы вернулись, гнёзда чинят. Новая трава сквозь опавшие листья прорастает, сирень и черёмуха цветы из бутонов выпускают. Посмотрел Вася на это безобразие и спрашивает:
– Дед, а зима-то где? Дед подёргал себя за бороду и говорит:
– Надо искать. Взяли Вася и Дед с собой термос травяного чая и полбуханки хлеба и отправились в поисковую экспедицию…»
Писатель и художник о книге
Мария Ушенина
«Книга началась с картины “Рыба-зима“ московского художника, музыканта и поэта Максима Липатова. Я увидела её случайно на фото с одного концерта – и всё, зависла. Она была серая, мрачная, наполненная холодом и безысходностью, – но при этом в ней ощущалась сжатая пружиной жизнь и обещание, что всё будет хорошо. Эта рыба-зима
никак меня не отпускала, я постоянно возвращалась к ней. Но не знала, что это – начало, это стало понятно намного позже, когда история сложилась.
А пока – повезло! – я два года подряд жила в деревне, с мая до середины октября, и наконец-то не головой поняла, а почувствовала, что значит выражение “жить в единении с природой“. Мне захотелось поймать это ощущение и передать. Тогда же я увидела, как мой большой папа срывает с ветки над головой яблоко и угощает своего маленького внука: это выглядело так, словно великан из самых глубин облака достаёт яблоко. Я поняла, что это восхищение и изумление маленького человечка перед огромным миром и его представителем, невероятным дедом, тоже нужно поймать». (2)
Елена Кузнецова
«Когда издательство “Стрекоза“ предложило мне проиллюстрировать книгу “Вася и речной дед“, я очень обрадовалась! Тем более это была книга молодой и очень талантливой писательницы Марии Ушениной. <…> И я с большим энтузиазмом включилась в работу.
Постепенно знакомясь с историями, я всё больше ощущала, насколько они мне близки и знакомы с детства. В памяти нежно всплывали образы из моих
детских воспоминаний… Вот тёплые после дождя лужи, бурлящие и удивляющие своей глубиной. А вот чай с ароматным земляничным вареньем, с сушками и пряниками. <…> Образ Деда сразу утвердился в моём представлении и понравился редактору». (2)
«Как хорошо иметь дедушку, который в душе мальчишка и фантазёр! Васе повезло: его дедушка – отличный товарищ для игр и походов по окрестностям своей деревни, куда Вася приезжает не только на каникулы, но и в выходные. Каждая поездка к деду для Васи – это новое открытие. Круглый год ходить с дедом на речку и в лес – это же счастье! Можно рыбачить, можно просто наблюдать, как прямо из воды растёт радуга или как солнце запуталось в рыболовном сачке. А можно путешествовать по реке, плыть на лодке по фарватеру от бакена к бакену…
Благодаря дедушке мир открывается мальчику во всём разнообразии. Без всякой патетики и красивых слов дедушка учит внука видеть прекрасное в самых обыденных вещах. И тогда дерево, растущее за окном, оказывается любителем танцев. Оно приглашает Васю танцевать и по ночам бегает на танцплощадку. А в сеть, которой дедушка закрывает на ночь клубнику от нахальных дроздов, августовской
ночью падает звезда. Васин дедушка – добродушный балагур, умеющий быть одновременно мудрым и озорным. О таком старшем товарище можно только мечтать! Читателю любого возраста непременно понравится прелестный эпизод: дед и внук бегают по лужам после дождя, изображая грузовики.
Атмосфера этих рассказов напоминает сборник Юрия Коваля “Чистый Дор“. То же очарование деревенской природы, та же теплота в изображении деревенских жителей, мягкий юмор, поэтичность. Вот, к примеру, очень красочное и выразительное описание августовского звездопада: “Ночь была похожа на рождественскую ель: тёмная, обнимающая, полная мерцания и шорохов. Светящиеся горошины плавали вокруг Васи, разворачивались и исчезали среди листьев вишни и яблони… Звёзды нависли низко-низко. Кажется, их можно потрогать. Вася оглянулся, чтобы найти лестницу или ведро. И тут над ним что-то хрустнуло, словно сухая веточка, что-то шаркнуло по кончикам пальцев, просверкнуло мимо лица и скрылось под вишней. Звезда!“
Начинается повествование в апреле, а заканчивается в марте, когда пробуждается природа и наступает новая весна, которая принесёт мальчику
новые открытия, а дедушке – новые радостные моменты общения с внуком. Каждый рассказ помечен изящной табличкой с названием месяца, когда происходит действие. Эта книга тёплая, уютная и одновременно просторная, как среднерусские пейзажи, на фоне которых разворачивается действие». (5)
Ушенина, Мария Александровна. Поговорим? : самая общительная энциклопедия / Мария Ушенина ; художник Анастасия Шахова. – Ростов-на-Дону : Феникс, 2021. – 47 с. – (Моя Первая Книжка).
«Эта книга, как рекомендует её в авторском предисловии Мария Ушенина, почти волшебная, она “раскрывает секреты общения всех вокруг“.
Проводником в мир разнообразных сигналов, которыми передают друг другу информацию разные живые существа и даже неодушевленные предметы (поезда, самолёты и пр.), становится умная ворона
по имени Марта. Это и сказка, и научно-познавательная книга. От сказки в ней превращения: Марта может принимать вид того существа, на чьём языке в данный момент разговаривает. Научно-познавательный компонент представлен в коротких информативных сообщениях после каждой главы. После главы, в которой ворона Марта превращается последовательно в барсука, лису, рысь, зайца и прочих лесных обитателей, читатель узнает, что ёж, например, может пищать, шипеть и даже мурлыкать, а бобр – ворчать и хрюкать.
После главы, в которой Марта учится понимать язык людей, можно ознакомиться с алфавитами – русским, английским, китайским. Узнать, как выглядело узелковое письмо южноамериканских индейцев и что такое вампу североамериканских индейцев (бусины, нанизанные на шнуры). Очень интересно разглядывать пиктограммы древних египтян, которые тоже изображены в книге. Получит читатель и представление о языке слабослышащих людей.
После приключений Марты в городе, когда она превращается в машину, сообщается о дорожной разметке, сигналах светофора и дорожных знаках. Побывает Марта и на железной дороге, читатель
вместе с ней научится понимать сигналы поездов, и на аэродроме (очень любопытно узнать, как отпугивают птиц, чтобы предотвратить их столкновение с самолётом). Узнает читатель вслед за пытливой Мартой и о морском Международном своде сигналов, познакомится с таблицей точек и тире из азбуки Морзе и даже попробует отстукать морзянкой своё имя.
Есть в книге задания творческие (“Придумай свою птицу, рыбу и пр.“, “Придумай, о чём может предупреждать дорожный знак. Может быть, осторожно, драконы?“ и др.).
Есть задания на развитие внимательности и умения концентрироваться (“Найди отличия в рисунках“), на сообразительность (“Найди дереву его тень“), на закрепление приобретённых навыков (“Попробуй написать шрифтом Брайля своё имя“, “Покажи на языке жестов своё имя“).
Есть задания юмористические. Например, среди дорожных знаков надо найти придуманные (на одном из таких – Винни-Пух с воздушным шариком).
Много интересной информации получат из этой книги младшие школьники, а именно им адресована книга, хотя её вполне могут читать и дошколята». (6)
Источники
1. Копейкин, Алексей. Ушенина Мария Александровна / Алексей Копейкин // Чуть правее сердца : сборник рассказов. – Москва : Волчок, 2021. – С. 94. – (Рассказы Волчка).
Интернет-ресурсы
2. «Вася и речной Дед» – признание в любви родным, друзьям и миру. – URL: ссылка
(дата обращения: 01.02.2023).
3. Издательство «Пять четвертей». – URL: ссылка
(дата обращения: 01.02.2023).
4. Интервью с детским писателем Марией Ушениной. – URL: ссылка
(дата обращения: 01.02.2023).
5. Мария Ушенина. Вася и речной дед. – URL: ссылка
(дата обращения: 01.02.2023).
6. Мария Ушенина. Поговорим? – URL: ссылка
(дата обращения: 01.02.2023).
7. [Рецензии на книгу «Станция узловая»]. – URL:
ссылка
(дата обращения: 01.02.2023).
8. Сеничева, Алёна. Череповчанка написала книгу для детей / А. Сеничева. – URL: ссылка
(дата обращения: 01.02.2023).
9. «Станция узловая» Мария Ушенина. – URL: ссылка
(дата обращения: 01.02.2023).
10. Ушенина Мария. – URL: ссылка
(дата обращения: 01.02.2023).
Мария Ушенина : [дайджест : для руководителей детского чтения] / Приморская краевая детская библиотека ; составитель М. Ю. Ларионова ; корректор Н. А. Лепеева. – Владивосток, 2023. – 12 с. – (Современные детские писатели).