01.03.2019

Межрегиональная акция «А я придумал слово…»

Приморская краевая детская библиотека приглашает специалистов централизованных библиотечных систем, образовательных и досуговых учреждений, школьных библиотекарей, воспитателей центров дошкольного развития Дальневосточного федерального округа принять участие в межрегиональной акции «А я придумал слово…», посвящённой 90-летию со дня рождения Ирины Токмаковой. Она состоится в Международный день детской книги – 2 апреля 2019 года.

В этот день мы предлагаем провести с дошкольниками и младшими школьниками разнообразные коллективные встречи. Модель Единого дня чтения может быть любой. Приветствуются литературные мозаики, чтения с продолжениями, театральные постановки, викторины, квесты... Главное – познакомить юных читателей с замечательными произведениями Ирины Петровны, поддержать интерес к её творчеству.

 

ПОЛОЖЕНИЕ о межрегиональной акции для региональных детских библиотек «А я придумал слово…»

ПОЛОЖЕНИЕ о межрегиональной акции для муниципальных центральных и детских библиотек Приморского края «А я придумал слово…»

ПОЛОЖЕНИЕ о межрегиональной акции для централизованной библиотечной системы, школьных библиотекарей, специалистов образовательных и досуговых учреждений, воспитателей центров дошкольного развития города Владивостока «А я придумал слово…»

 

Ирина Петровна Токмакова – детский поэт и прозаик, переводчик детских стихов, лауреат Государственной премии России за произведения для детей и юношества. Будущая поэтесса родилась 3 марта 1929 года в Москве. С самого детства она имела непреодолимую тягу к знаниям, часами сидела в школьной библиотеке и читала книги на различные темы, писала стихи, но считала, что у неё нет литературных способностей. Первым её талант оценил В. И. Лебедев-Кумач. Стихи девочки попали к нему, и он написал на них вполне серьёзный отзыв, уважительно именуя Токмакову «автор».

Первая книжка И. П. Токмаковой – перевод детских песенок шведа Боргквиста – вышла в 1962 году. Следом увидела свет книга собственных стихов «Деревья», которую поэтесса написала вместе с супругом. Позднее появились книжки сказок, рассказов и повестей, полюбившиеся читателям многих поколений: «Аля, Кляксич и буква «А», «Может, нуль не виноват?», «Счастливо, Ивушкин!», «Сосны шумят», «И настанет весёлое утро» и многие другие.

В нашей стране издано более 250 книг И. П. Токмаковой, её стихи и сказки переведены на 17 языков, они выходят в Германии, Венгрии, Польше, Японии и других странах.


Детский культурный форум 2022
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!