Евгений Всеволодович Рудашевский родился 20 июля 1987 года в Москве. Детство провёл в Сибири (Иркутск, Улан-Удэ, прибайкальские сёла). Его мать, заядлая парашютистка и горнолыжница, имела свою туристическую фирму, и Евгений в качестве помощника проводника сопровождал на маршрут группы.
Учился на юриста в North Park University (Чикаго, США). Бросив университет, путешествовал по Европе, России, Азии автостопом, пешими переходами. В пути работал уборщиком, коммивояжёром, таёжным проводником. Вернувшись в Россию, несколько лет работал дрессировщиком в иркутском нерпинарии, дрессировал байкальских нерп.
В 2010 году вернулся в Москву. Окончил Московский государственный университет печати имени Ивана Фёдорова (факультет журналистики). Шесть лет работал корреспондентом журнала «La Pensee Russe/Русская мысль», параллельно пробуя себя на литературном поприще. Сотрудничал с журналами «Итоги», «Литературная учёба», «Смена», газетами «Книжное обозрение», «Новые известия», «Литературная газета» и др.
Титулы, награды и премии
• Литературная премия им. В. П. Крапивина (лауреат 2017 года за книгу «Ворон»)
• «Новая детская книга» (призёр VII сезона, 2016 год, за первую книгу из цикла «Эрхегорд. Сумеречный город»)
• Южно-Уральская литературная премия (победитель IV сезона, 2015 год, за книгу «Здравствуй, брат мой Бзоу!»)
• «Золотой Дельвиг» (лауреат литературной премии в номинации «Молодой Дельвиг» – «За новизну подхода к жанру путевых очерков» за путевые заметки из Индии, 2014 год)
• «Книгуру» (лауреат IV Всероссийского конкурса на лучшее литературное произведение для детей и юношества, 2013 год, за книгу «Здравствуй, брат мой Бзоу!»)
Более подробно и интересно о своей жизни, путешествиях, мыслях и планах в разных интервью рассказывает сам писатель.
Евгений, для такого молодого человека у вас очень богатая биография. И всё-таки очень хотелось бы именно от вас узнать, как вы стали писателем? Как пришли к этому, изначально выбрав профессию юриста и даже проучившись
в серьёзных вузах в России и за рубежом? Что, юриспруденция – это был неправильный или вынужденный выбор? И как хватило у вас храбрости и решительности начать всё сначала?
Творчество для меня всегда было способом мышления. Я писал о чём-то и это обдумывал. Своеобразный диалог с самим собой, со своими идеями. Непрерывный процесс, результатом которого в разные годы становились повести или рассказы, которые я и не думал публиковать.
Юриспруденция была осознанным выбором, я никогда не жалел о нём. Любой опыт важен, позволяет взглянуть на мир с другой стороны. И чем больше таких сторон узнаёшь, тем лучше понимаешь человека. О чём ещё писать, как не о человеке?
Мне хотелось путешествовать, и эта тяга пересилила желание стать адвокатом. Однажды я проснулся и понял, что моя жизнь должна быть другой. Тогда я учился в небольшом чикагском университете. Пропустив занятия, отправился на автовокзал, купил билеты на ближайший автобус в Висконсин. Так началось моё первое самостоятельное путешествие.
Такие повороты судьбы, которые, по-видимому, не могли не вылиться в литературные труды, насколько они обогатили вас как
личность? Жалеете ли вы о каких-то моментах своей жизни? Например, что работали уборщиком?
Я ни о чём не жалею. Неудачные дни оказывались ступенью к дням удачным. Всё, как у Визбора: «Кручина твоя не причина, а только ступень для тебя». А в работе уборщика не вижу ничего плохого. Любая честная работа, благодаря которой человек содержит себя или свою семью, достойна уважения. До сих пор помню людей, с которыми тогда столкнулся. Помню и атмосферу той жизни, а это всегда ценно. Я работал в ночную смену, возвращался домой по пустынной дороге на велосипеде и каждый раз смотрел, как впереди над лесом встаёт солнце. Дышалось легко и свободно. Это было главным.
Если можно, из какой вы семьи? Где вы родились и выросли? Была ли уже в юные годы у вас тяга к творчеству, к писательству?
Я вырос в семье преподавателей. С детства мне приходилось часто переезжать. Я шесть или семь раз менял школу. Жил в разных городах. Возможно, поэтому везде чувствую себя одинаково хорошо. Везде чувствую себя дома и всегда готов к поездкам.
Первый рассказ я написал в пятом классе. Не помню, зачем я это сделал и что при этом испытывал. Но могу точно сказать, что в дальнейшем сочинение
всегда приносило мне удовлетворение. О большем я не просил.
Что вы читали в детстве и юности? Кто из авторов, возможно, дал вам жизненный посыл или развил ваш литературный вкус? Можно ли сказать, что вы и сами принадлежали к категории «думающие подростки», для которой пишете сейчас?
Не знаю, был ли я «думающим подростком», но хорошие оценки за учёбу в классном журнале всегда сменялись двойками за поведение. Крики «Рудашевский, вон из класса» разносились на всю школу. Я был непоседлив. Часто попадал в переделки. Лазил по крышам, подвалам, бродил по болотам. Школьная программа по литературе прошла мимо меня. Но я всегда находил время для приключенческих книг. По ночам читал Фенимора Купера, Джека Лондона, Генри Райдера Хаггарда, Аркадия Фидлера. Самое яркое впечатление в своё время произвела книга «На краю Ойкумены». На мой взгляд, никто лучше Ивана Ефремова не передал завораживающее чувство таинственного, непознанного мира вокруг. Путешествие в неизвестное всегда вдохновляет.
Первые литературные опыты и первая книга – это всегда незабываемо, но не всегда гладко. У вас сразу всё пошло успешно? Если можно,
расскажите, когда и как это происходило…
В юношестве я не задумывался о публикациях. Писал исключительно для себя. Всё изменилось в восемнадцать лет. Я увлёкся Маркесом. Прочитал где-то в его воспоминаниях, что он хотел во что бы то ни стало опубликовать первый рассказ в девятнадцать лет. Мне захотелось того же. Я начал рассылать работы, по большей части это были фантастические и мистические рассказы, по журналам. Долгое время не получал ответов, но в девятнадцать лет сумел-таки опубликоваться в небольшом, малоизвестном издании. Был очень рад, но после этого ещё долго никого не беспокоил своими рукописями.
Сколько у вас уже литературных премий? И что, по-вашему, стало главным в решении высоких судей, когда они присуждали их вам? Какой у вас секрет? Дают ли эти награды что-то, кроме денег?
Наиболее ценными для меня стали две премии. Это «Книгуру» – за повесть «Здравствуй, брат мой Бзоу!». Благодаря этой премии на повесть обратил внимание Виталий Зюсько, директор издательства «КомпасГид». И премия «За верность Слову и Отечеству» имени Антона Дельвига – за путевой дневник, написанный в Индии. Сложно сказать, чем
руководствовались судьи, выбирая мои произведения. Мне они, к сожалению, не очень нравятся. Я люблю то, что пишу, – каждую строчку, каждое слово, но до тех пор, пока не поставлена последняя точка. После этого я с сожалением пересматриваю написанное и понимаю, что мог бы всё сделать лучше. Это стимулирует работать дальше. Возможно, написав своё идеальное произведение, я остановлюсь и займусь чем-нибудь другим. Буду столярничать или делать керамическую посуду. Почему бы и нет? Только сомневаюсь, что когда-нибудь это произойдёт.
Как подолгу вы пишете каждую книгу? Пишете под вдохновением или просто умеете трудиться? Легко ли уживаетесь с издателями и дедлайнами?
Мне рано говорить о «книгах». Думаю, лет через десять этот вопрос будет более актуальным. Я только в начале пути. Пока что для меня создание каждого нового произведения – новая история со своими деталями. Что-то может созревать долгие годы, а что-то вспыхнуть и вылиться на бумагу буквально за несколько недель. Если вдохновение – это опьянение идеей, опьянение образом, то да, без него трудно работать.
Никогда не считал себя трудоголиком. Я умею лениться. Это не мешает работать месяцами
практически без отдыха. Впрочем, я не верю в «лень». Лучше говорить об отсутствии мотивации. Найти мотивацию бывает непросто. Чем больше релятивизма в суждениях, чем более терпимым становишься к миру вокруг, тем сложнее писать. Начинаешь осознавать, что словами ничего не выразить. С этим приходится жить. Кроме того, оглядываешься и видишь, что сзади стоят гиганты литературы. Понимаешь, что едва ли достигнешь их высот.
Желание стать самим собой для меня – лучшая мотивация в творчестве.
С издательствами одна проблема – не всегда издают. Других проблем нет.
Вы пишете, как вам пишется, или держитесь какой-то заданной линии? Например, книга для юношества «должна быть такой-то и такой» и «не должна содержать того-то и того- то»?
Линию задаёт сама история, логика её повествования. Против неё не пойдёшь. А если пойдёшь, то всё разрушишь. Так что я пишу, как мне пишется, только первые несколько страниц. Дальше я становлюсь заложником рождённых образов.
Юношеской книгу делают её герои, их поступки и мысли, а не условные рамки. По меньшей мере так должно быть в свободной литературе. Иначе читателя
неизменно будут преследовать запашок ханжества или привкус деланности.
Кого из ваших современных собратьев по перу вы считаете действительно заслуживающими интереса и достойными прочтения?
К сожалению, я не знаком с молодыми современными авторами. Но, безусловно, любой автор достоин внимания. Для каждого есть свой читатель. Вопрос в том, чтобы его найти. Даже самую безобразную околесицу может с удовольствием прочитать ваша бабушка или ваши родители. Почему бы и нет? Книга оживает, как только её прочитает хотя бы один человек. Оттого что её прочтут тысячи, она не станет более живой. А измерить каким-то лекалом талантливость произведения не удастся. Если только не отдать его «Изпиталу». В конечном счёте популярность книги определяет не «индекс гениальности», а НКЧТ (наивероятнейшее количество читателей текста).
Над чем вы работаете в настоящий момент? Когда можно ждать новую книгу?
Если всё сложится, выйдет моя книга «Куда уходит кумуткан».
Что сейчас читаете?
Если говорить о подростковой литературе, то на днях я прочитал «Город Бестий» Исабель Альенде –
любопытная книга о приключениях американского мальчика в южноамериканской сельве. А вчера начал «Зелёный круг» Стефана Касты. (9)
О произведениях Евгения Рудашевского
Рудашевский, Евгений. Намаскар: здравствуй и прощай : заметки путевые о приключениях и мыслях, в Индии случившихся / Е. Рудашевский. – Санкт-Петербург : Геликон Плюс, 2013. – 290 с. – (Ангел специального назначения).
За книгу «Намаскар: здравствуй и прощай: заметки путевые о приключениях и мыслях, в Индии случившихся» Евгений Рудашевский получил медаль Общероссийской премии «За верность Слову и Отечеству» имени Антона Дельвига в номинации «Молодой Дельвиг».
«Свою медаль я получил из рук Михаила Кизилова – редактора журнала «Смена». Понравилась
формулировка, с которой мне присудили «Молодого Дельвига»: «За новизну подхода к жанру путевых очерков». Ещё до того как были записаны первые строки дневника (всю книгу я написал от руки, в путевых тетрадях), точно знал, что стандартный формат жанра меня не устроит. Новизна здесь – в сочетании трёх особенностей: высокий темп самого путешествия (десятки городов), своеобразие стиля (как его назвал один мой друг – «новобылинный стиль») и, наконец, философское зерно, в поисках которого я и отправился в Индию. Уверен, в путевом дневнике путешествие должно быть фоном, иначе получатся «Путевые записки г. Вёдрина» или заметки графа Салтыкова, то есть дневник окажется весьма прикладного характера. Путешествие само по себе малоинтересно. Интересен прежде всего путешествующий человек. В пути он стряхивает с себя всё лишнее, остаётся гол, его можно хорошенько разглядеть, а значит – лучше понять.
Если говорить о «новобылинном стиле», то мне действительно на тот момент было проще выражать свои мысли именно таким слогом. Добавлю только, что приключения, описанные в книге, не всегда оказывались приятными (нападали шиваисты, опаивали наркоманы, тело и ум были на грани истощения), и важно было описать их предельно точно, но без эпатирования – без слов и оборотов,
которые могли бы отвлечь от сути происходящего.
Премию воспринимаю не как награду за уже написанное, а как поощрение к написанию чего-то нового».
Евгений Рудашевский
Рудашевский, Евгений. Куда уходит кумуткан / Е. Рудашевский. – Москва : КомпасГид, 2016. – 224 с. – (Подросток N).
Слово «кумуткан» из заглавия книги с эвенкийского переводится как «детёныш нерпы». Это беззащитное существо, которому, как и многим героям Рудашевского, отовсюду грозит опасность. В мире 13-летнего Максима, главного героя повести, причудливо переплетены фантазия и вымысел. Порой их невозможно различить: отряды лучников, защищающие дворовый шалаш от кровожадных орков, кажутся мальчику столь же реальными, что и коварные планы дедушки провести страшные опыты
над нерпами. Спасти этих чудесных животных – долг Максима, как и всякого думающего человека.
Повесть Евгения Рудашевского рассказывает о жизни современных иркутских подростков, о многонациональном колорите сибирских дворов и захватывает читателя так, что вынырнуть из неё удается, лишь перевернув последнюю страницу. Детство как время приключений, двор как поле битвы, экзотика, ставшая для героев обыденностью, – всё это знакомо по советской классике, будь то «Детство Чика» или «Бронзовая птица». Но – приправлено узнаваемыми для нынешних детей реалиями: ссылками на «Властелина колец», компьютерные игры, телевизионные программы. Герои Фазиля Искандера, Анатолия Рыбакова, Николая Носова с одной стороны чувствовали бы себя комфортно в иркутском дворе, воссозданном Рудашевским, с другой – оказались бы в нём белыми воронами, не способными отличить орка от варга.
«Эта книга важна для меня по трём причинам. Во-первых, у меня появилась возможность озвучить важные национальные темы: не так много современных подростков знакомы с бурятским фольклором или слышали о такой народности, как голендры. Во- вторых, мне было важно запечатлеть жизнь именно иркутских дворов, в одном из которых я сам вырос. В-третьих, я всегда
хотел написать книгу о байкальских нерпах, рассказать об этих удивительных созданиях, об эндемиках, которых вдали от Байкала знают разве что по фотографиям пушистых бельков», – рассказал о своём произведении Евгений Рудашевский. (6)
Рудашевский, Евгений. Здравствуй, брат мой Бзоу! / Е. Рудашевский. – Москва : КомпасГид, 2016. – 192 с. – (Подросток N).
«Книга Евгения Рудашевского «Здравствуй, брат мой Бзоу!» стала для меня одним из самых важных и удивительных литературных открытий этого года. Я начала читать её поздно вечером, перед сном, хотела лишь «пригубить», а очнулась лишь в три часа утра в состоянии полного книжного опьянения, в слезах. Изумительные комментарии и послесловие автора дочитать сразу не смогла, так ошеломила меня сама история. Теперь я буду в равной степени любить и ненавидеть эту книгу – за одно и то же, за то, что она трогает душу и делает больно. Такие книги перечитываются редко, но
врезаются в память крепко, и обойтись без них нельзя никак, пусть ты знаешь заранее, что с тобой будет, когда снова их откроешь.
Действие повести происходит в абхазском селе Лдзаа на берегу Чёрного моря. Современная цивилизация проникает сюда неохотно, по крохам, её не пускает многовековой уклад жизни, близкий к природе, полный созерцания и созидания, ежедневного труда и мудрости предков: всё, что нужно человеку, – это жить в мире, возделывать родную землю, растить детей и радоваться жизни, встречать гостей.
Природа в повести отказывается оставаться фоном, обозначенным несколькими штрихами, она словно берёт повествование в свои руки и предстаёт едва ли не в каждой строке во всей красе, всём буйстве красок, запахов и вкусов всех четырёх времён года, она поёт, нашёптывает и манит, она и отвлекает от тревожного лейтмотива в мыслях главного героя, и выделяет его. Так же подробно автор описывает и повседневный труд – на кукурузном поле и в саду, рыбную ловлю в море, и восхитительные блюда национальной кухни, и домашних животных: пса, кота, кошку, кур. Ты будто бы живёшь там, в этой абхазской семье, ты ещё один член этой семьи, почему-то оставшийся за кадром.
Только здесь, наверно, и могла произойти эта история. Весной двое братьев находят на берегу моря дельфина афалину и спасают его, сталкивая в воду. Младший из братьев, семнадцатилетний Амза, чувствует странную связь с умным животным, начинает играть и разговаривать с ним, пытается кормить. И афалина отвечает на эту трогательную дружбу, приплывает по первому зову. Амза с каждым днем всё сильнее привязывается к дельфину, которому дал имя Бзоу – так звали верного коня Сасрыквы, героя абхазского эпоса. Дружба с этим морским конём кажется рыбакам странной, вздорной, а кое в ком вызывает зависть и злобу. Но Амза счастлив, в его душе и в его жизни появилось что-то значительное, что-то такое, о чём невозможно рассказать. Но осенью Амзе должно исполниться восемнадцать лет, и он на два года уйдёт в армию. Что будет с Бзоу? Не уплывёт ли он навсегда, устав ждать и позабыв своего друга? Не обидят ли его люди? Эта мысль неотступно возвращается много месяцев подряд и отравляет счастье Амзы.
Уходя в армию, Амза просит старшего брата заботиться о дельфине и играть с ним. Даут не слишком рад такому поручению, но отказать не может. Бзоу покоряет всех, и порой кажется, что рядом с ним и Даут, и его отец Валера – куда больше люди, нежели без него. Амза пишет домой и отдельно
– дельфину. И вот тут, наконец, придётся сказать о самом тяжёлом. Действие повести происходит в 1980 году, а значит, в следующей весточке домой Амза сообщает, что отправляется в Афганистан…
Вернувшись всё же к авторскому комментарию, я обнаружила, что Евгений Рудашевский рассказывает и абхазские легенды, и даёт пояснения о языческих обрядах, непростых отношениях с переселёнными в Абхазию грузинами, о войне в Афганистане. Это меняет дело. Начиная читать, я думала, что подросткам придётся многое объяснять, представляла, как когда-то начну разговор с дочерью о событиях, начавшихся ещё до моего рождения и играющих такую важную роль в книге. Автор не избавляет родителей от необходимости такой беседы, но помогает начать. А ещё в послесловии говорится о том, как писатель узнал подлинную историю Амзы и Бзоу». (11)
Рудашевский, Евгений. Ворон / Е. Рудашевский. – Москва : КомпасГид, 2017. – 176 с. – (Подросток N).
«Я люблю смотреть, как вспыхивает огонёк понимания, радость узнавания в глазах моих учеников. Люблю наблюдать за тем, как дочь делает большие и маленькие открытия: интеллектуальные, эмоциональные, духовные. Иногда кажется, буквально у тебя на глазах в душе проклёвывается какой-то росток, несмело разворачивает нежные листики навстречу солнцу, наливается сочной зеленью, набирается сил – и вдруг отчаянно рвётся вверх. Вот такое же ощущение было у меня, когда я читала о перевороте, произошедшем в душе четырнадцатилетнего Димы, в повести Евгения Рудашевского «Ворон».
Дима – городской парень, впервые отправляющийся на охоту в тайгу. В наставниках у него трое опытных взрослых охотников с очень разными характерами и судьбами. Охота для Димы –
возможность показать молодецкую удаль, похвалиться силой и ловкостью перед сверстниками. Книжное дитя, он романтизирует этот промысел, дрожит от нетерпения, от предвкушения первого выстрела. Вот только всё оказывается совсем не так. Совсем иные чувства просыпаются в мальчишке, и отнять жизнь у другого существа, смотреть, как мутнеет и потухает взгляд живых глаз, получается непросто. Это не компьютерная игра, в которой ненастоящий выстрел сваливает ненастоящего противника. Из мудрых и совершенных мужчин, достойных поклонения, охотники вдруг превращаются едва ли не во врагов, и Дима уже не рвётся ходить по лесу, выслеживать, ловить, стрелять, он готов саботировать всё предприятие, лишь бы это скорее кончилось.
Первые пять глав я читала довольно долго, откладывала книгу до следующего вечера, придумывала себе дела, чтобы не открывать её. Когда-то изгнанные в небытие, вновь ожили воспоминания детства: кислый запах мездры, острый – чищеного ружья, крови на рюкзаке, палёного пуха… Чур меня, чур! Но повесть неудержимо тянула и снова захватывала, не отпускала. Здесь, как в «Здравствуй, брат мой Бзоу!», так же зачаровывает язык, описания природы, повадок животных, всевозможных охотничьих примет и уловок,
полузнакомые и незнакомые слова и термины, переносящие читателя в тайгу, в зимний лес, полный запахов и звуков, которые нужно уметь читать. Оставшиеся главы я дочитывала залпом, находясь в нервном напряжении. Почему-то вдруг стали вспоминаться произведения Чингиза Айтматова, быть может, ожиданием непоправимой беды, болью и за человека, и за животное.
В повести сталкиваются два мира. Природа – большой, просторный дом, в котором всем должно хватить места. Мир этот щедр, но он может быть и суровым, и жестоким, он может дать сдачи. Мир человека… Я понимаю охоту как неизбежное зло. Человечество не выжило бы без мяса, меха, молока, плодов и всего того, что оно брало и продолжает брать у природы. Но когда это дитя природы берёт умеренно, необходимое, и проявляет положенное смирение и благодарность за взятое, винится перед душой срубленного дерева или подбитого зверя, как древние, это одно. А когда, как герои этой повести, человек мнит себя хозяином над всем живущим, когда он перестает относиться к природе с уважением – это уже другое. Мудрено ли, что так не по себе становится Диме, такая буря мыслей и чувств захлёстывает подростка, что так меняется его мировосприятие.
Ворон – хитрая птица, повадившаяся клевать мясо, развешенное охотниками у зимовья. Ни прогнать, ни пристрелить незваного пернатого гостя не получается, это сводит с ума уравновешенного дядю Николая Николаевича, балагура Артёмыча и молодого Витю. В какой-то момент пришло на ум сравнение с легендарным белым оленем и даже Моби Диком, хотя это, наверное, уже слишком. А между тем каждый может увидеть в вороне какой-то свой символ. Для меня, например, это бессилие человека перед силами природы, это напоминание зазнавшимся. В повести же птица вмешивается в ход событий, расставляет приоритеты для Димы, резче обозначает позицию каждого из героев и становится центром конфликта». (10)
Эксперты Международной мюнхенской юношеской библиотеки включили «Ворона» в список выдающихся книг «Белые вороны – 2017» как книгу, представляющую международный интерес и заслуживающую особого внимания из-за её универсальной тематики и исключительного литературного стиля.
Рудашевский, Евгений. Солонго. Тайна пропавшей экспедиции / Е. Рудашевский. – Москва : КомпасГид, 2017. – 368 с.
«Солонго. Тайна пропавшей экспедиции» – новая книга Евгения Рудашевского – начинается как задачка из квест-комнаты, а затем успевает стать романом-погоней, детективом, историей о первопроходцах и предателях, притчей о любопытстве как великой движущей силе. Каждый переход из жанра в жанр преподносит неожиданности, как преподносят их горные перевалы: ждёт вашу экспедицию не то живописная долина, не то очередной трудный подъём, не то и вовсе неприятная встреча со зверем или человеком.
«Не торопись наслаждаться. Помучай себя предчувствием. В предчувствии не бывает разочарований, так что насладись им сполна», – советовал Артёму его дедушка. Тот самый Виктор Каюмович, который пропал где-то в горах Восточного Саяна. Его-то, прожжённого путешественника,
отправятся искать герои книги.
Пропавший без вести как будто предлагает будущим странникам сполна насладиться предчувствием чего-то большого и важного. Виктор Каюмович Корчагин исчезал и раньше: уйдёт в очередную экспедицию далеко в горы, в тайгу, к местам, куда последний раз кто-либо забирался столетие назад, – родные ждут его неделями-месяцами, а возвращается он живее всех живых. Теперь же испарился на год с лишним: чересчур даже по меркам старика Корчагина. Ещё и домик его в селе Кырен полон странных подсказок: мол, по такому-то следу можно меня найти, да не только меня, но и кое-что очень ценное… «Золото!» – обрадуется папа Артёма и соберёт настоящий поисковый отряд.
Десять человек отправятся в долгий путь, каждый со своей целью: Сергей Николаевич – за увлекательной статьёй, Марина Викторовна – за пропавшим отцом, Артём – за первым настоящим приключением, которое дедушка точно одобрил бы. Но зачем идут с ними, чего хотят профессор Тюрин и братья Нагибины, их суровый отец Фёдор Кузьмич, а тем более молчаливый великан Джамбул с дочерью Солонго? Душа человека порою таит не меньше загадок, чем далёкие горы, – это Артём понимает сразу. Остальное ему предстоит осмысливать ещё
долго». (7)
«Я обнаружил, что горы Восточного Саяна практически не фигурируют в современной подростковой литературе. Огромная таинственная Тофалария никак не представлена в литературе, по крайней мере в той, которая имеет федеральное распространение. Удивительный и потрясающий край, который представляет собой Тибет в миниатюре, совсем рядом с Иркутском, и до него можно доехать на автобусе часов за шесть, а дальше лишь небольшой пеший переход – и за три дня можно оказаться в этой самой Тофаларии. Огромный мир, в котором полно удивительных историй, самобытных людей, прекрасная природа», – рассказывал автор об источниках вдохновения на Международном книжном фестивале в Иркутске.
Рудашевский, Евгений. Эрхегорд. Сумеречный город / Е. Рудашевский. – Москва : РОСМЭН, 2017. – 432 с.
«Несмотря на относительно недавний старт, Евгений Рудашевский – уже писатель известный. Этому, конечно, способствовала и победа в конкурсе «Книгуру», и активное продвижение его книг «Здравствуй, брат мой Бзоу!» и «Куда уходит кумуткан».
И вот фэнтези – резкий поворот в коммерческий жанр. Не секрет, что между условной «неформатной» и коммерческой прозой существуют неявные, но ощутимые перегородки.
В первой идёт поиск, эксперимент, разработка болезненных для нашего общества тем, вторая потакает низменным вкусам широкой публики и просто копирует успешные международные проекты. Первую прозу наш невеликий критический круг читает и рецензирует внимательно, вторую же (несмотря на куда больший объём сегмента) и вовсе не замечает.
Хотя жизнь разнообразней.
Куда, например, отнести Эдуарда Веркина с его пугающей плодовитостью, жанровым разнообразием и несмываемой печатью таланта? А Жвалевского и Пастернак с их живостью пера и почти журналисткой готовностью браться за самые горячие темы? Да и многие авторы «неформатной» прозы отметились в коммерческих сериях – от ужастиков до любовных серий. Что ж теперь, руки не подавать? Списать на грехи юности? Иной раз перегородка проходит прямо по автору, одна рука пишет прозу «неформатную» для вечности, другая строчит коммерческую для пропитания.
Поначалу кажется, что это классическое фэнтези – с обилием топонимов на разных вымышленных языках, чудовищными чудовищами, неизвестными народами и расами и их героической историей. Автор пишет от первого лица, что уже необычно – удержать многослойное повествование так сложнее, и действительно, Рудашевский концентрируется только на истории героя. Интересно, что имени героя мы так и не узнаём до конца первой книги. Он странник, хангол, «чужак из-за гор», который явился в Земли Эрхегорда. Он пришёл, чтобы разгадать тайну браслета на своей руке. За спиной его враги, в прошлом трагедия – всё, как завещал дедушка Борхес, классическая история странника,
приходящего в своих поисках в чужой город.
Мир, описываемый Рудашевским, – условное средневековье: мечи, боевые кнуты-хлястники, доспехи, самострелы, включая экзотический «лаэрный самострел». В этом мире нет магии (во всяком случае в первой книге она явно не обозначена), но есть лигуры – загадочные объекты, наследие исчезнувшей цивилизации гигантов, Предшественников. Именно вокруг них и раскручивается пружина повествования.
Автор рассказывает, с какими трудностями сталкивались переселенцы, завоевывая новые дикие земли, и сколько сил потратили правители, чтобы добраться до забытых городов гигантов. Что достойно удивления, потому что обычно новые насельники интересуются теми, кто жил на этой земле до них, только если живут в развалинах их городов, да и то с вполне утилитарными целями – кирпича для сарая набрать на руинах Парфенона или помои в склеп выплеснуть. А тут – один правитель мудрее другого – организовывают масштабные раскопки.
Понятно желание показать сложность и многообразие мира, но даже подготовленный читатель может растеряться. Землями Эрхегорда (так звали основателя рода) правит ойгур, но восседает он в стольном граде Вер-Гориндоре. А ещё есть Дол-Гизир, Устендол и
«Изендол-Найское нагорье, названное Ничейными землями, с его Навьей пущей, Маильскими лесами и Вескортуинским каньоном».
Этот лихой монгольско-эльфийский сплав несколько обескураживает. Впрочем, есть и находки. Например, понятие сигвы – татуировки, которые наносятся на тело каждому жителю (и, что характерно, посетителю) Земель Эрхегорда.
«На левое плечо жителям Земель Эрхегорда прежде всего наносят сигвы об образовании, гражданской службе и семейном положении. На правое ставят отметки строевой службы. На шее слева отмечают дату и город рождения, а также первое имя. На шее сзади указывают каторжные заключения. Сигвы на лбу и щеках означают принадлежность к древнему роду. На кистях разрешается наносить любые изображения; как правило, это символы приверженности, личных идеалов или знаки веры; они не ограничены обычными точками, кружками и полосками, как на официальных сигвах. Сигвы, которые перестали соответствовать действительности, очерчиваются рамкой и называются закрытыми».
Надо полагать, к концу жизни местные жители выглядят живописно.
Я так подробно останавливаюсь на недочётах мироустроения Эрхегорда, потому что книга получилась довольно удачной. Странник приходит в сумеречный город Бальгудин, который окутан туманом. Туман, понятно, непростой, в нем люди забывают себя, и вырваться из ловушки города невозможно. А ещё в этом городе люди выпускают двойников – фаитов, которые пытаются воплотить затаённые мечты и желания людей, и те ненавидят и убивают своих двойников.
И туман перехлёстывает стены и подходит всё ближе. Напряжение растёт, и времени разгадать загадку – всё меньше. В общем, начинаешь фэнтези, а потом обнаруживаешь, что читаешь роман по мотивам «Пикника на обочине».
Если ставить оценку – это качественное фэнтези, по проработанности мира и слогу на голову выше очень многих. Отличный старт. Чтобы жанр шагнул дальше, чтобы появились шедевры, таков должен быть средний уровень книг в подростковом фэнтези. Но увы, сегодня это исключение, а не правило». (8)
В 2018 году в издательстве «КомпасГид» в серии «Экстремальный пикник» вышли четыре новые книги Евгения Рудашевского. Работа над серией заняла более двух лет.
Развести костер. Утолить жажду и голод. Найти убежище. Вот четыре задачи, которые нужно решить каждому, кто отправился в поход.
Рудашевский, Евгений. Костёр / Е. Рудашевский. – Москва : КомпасГид, 2018. – 168 с. – (Экстремальный пикник).
Рудашевский, Евгений. Жажда / Е. Рудашевский. – Москва : КомпасГид, 2018. – 128 с. – (Экстремальный пикник).
Рудашевский, Евгений. Голод / Е. Рудашевский. – Москва : КомпасГид, 2018. – 176 с. – (Экстремальный пикник).
Рудашевский, Евгений. Убежище / Е. Рудашевский. – Москва : КомпасГид, 2018. – 176 с. – (Экстремальный пикник).
По словам автора, «Экстремальный пикник» посвящён выживанию в дикой природе. Каждая книга рассказывает об отдельном аспекте выживания: «Костёр», «Жажда», «Голод», «Убежище». Книги включают не только конкретные советы, но также истории, байки из моих походов по Сибири, Дальнему Востоку, Камчатке, по другим регионам (и странам), отсылают к классической приключенческой литературе».
Литература о творчестве
1. Богатырёва, Наталья. Евгений Рудашевский : «Да будет всякое существо избавлено от страданий» / Н. Богатырёва // Читаем вместе. – 2017. – № 3. – С. 32. – (Читаем без родителей).
2. Веркин, Эдуард. Против шерсти / Э. Веркин // Библиотека в школе. – 2017. – № 3/4. – С. 40. – (Остров сокровищ : записки о детской литературе).
3. Громова, Ольга. Разучиться быть жестокими : о книге Евгения Рудашевского «Здравствуй, брат мой Бзоу!» / О. Громова // Библиотека в школе. – 2016. – № 5/6. – С. 38. – (Остров сокровищ : записки о детской литературе).
4. Далецкая, М. Э. Толерантность в современной литературе для детей и подростков : обзор книг / М. Э. Далецкая // Школьная библиотека. – 2016. – № 6. – С. 12-16. – О книге «Здравствуй, брат мой Бзоу!». – С. 14-15.
5. Фочкин, Олег. В тумане волшебного города : о книге Евгения Рудашевского «Эрхегорд. Сумеречный город» / О. Фочкин // Читаем вместе. – 2017. – № 12. – С. 37. – (Читаем без родителей).
6. [О книге Е. Рудашевского «Куда уходит кумуткан»] // https://www.labirint.ru/reviews/show/1335486/.
7. [О книге Е. Рудашевского «Солонго»] // https://mybookland.ru/book/po-vozrastu/14/evgenij-rudashevskij-solongotajna- propavshej-ekspeditsii/.
8. Олейников, А. [О книге Е. Рудашевского «Эрхегорд. Сумеречный город»] / А. Олейников // http://vpereplete.org/2017/08/erhegord/.
9. Рудашевский, Евгений. «Даже самую безобразную околесицу может с удовольствием прочитать ваша бабушка или ваши родители» // http://write-read.ru/interviews/4757.
10. Филиппова, Е. [О книге Е. Рудашевского «Ворон»] / Е. Филиппова // http://icanread.ru/evgenij-rudashevskij-voron/.
11. Филиппова, Е. [О книге Е. Рудашевского «Здравствуй, брат мой Бзоу!»] / Е. Филиппова // http://icanread.ru/evgenij-rudashevskij-zdravstvuj-brat/.
Евгений Рудашевский : дайджест для руководителей детского чтения / Приморская краев. дет. б-ка ; сост. А. С. Черноморская ; корректор Н. А. Лепеева. – Владивосток, 2018. – 16 с. – (Новое имя).